Vanilla 1.1.4 е продукт на Lussumo. За повече информация вижте: документация и поддръжка. Българският превод е дело на Владимир Илиев и Янко Цветков.
Ето го Модел Релийза който ползвам на всичките сайтове.
(приложен към темата в .doc формат, чете се без проблем от Опен Офиса)
разбира се, сложете вашите си данни в полето за фотограф
Можете свободно да го ползвате и променяте и разпращате на приятели. Ще съм благодарен ако имате сайт и ползвате файла, да сложите линк към форума (или тази тема), но не е задължително.
П.П. прилагам и превод на български
слушай Админа | блога митъй като получих въпрос на лични: дали наистина е универсален рилийза - да, аз поне нямам проблеми с него на 5-те сайта. Правили сме го с още един познат. Той също го ползва, даже на още няколко сайта и всичко е ок.
разпечатвам го, попълва се каквото трябва, след което го снимам с апарата и готово (на който му се занимава - може да сканира, но и така става)
слушай Админа | блога ми
My Stock Photos
... щото все питат после, като ги накарам да ми се подписват, защо ти е, ама да няма нещо, каква е тази агенция...и т.н. Друго си е да го прочетат на български и да си спестя обясненията.
.. и аз като vasoart.
Тъкмо намерих модел релийзите на Getty.
Ей ги тук
http://contributors.gettyimages.com/article.asp?article_id=991
Има за различни държави. Хубавото е че са доста общи и никъде не пише 'Getty' а и със сигурност са добри от юридическа гледна точка.
Предлагам да изберем един вид релийз и даже може да се преведе официално за да се показва на БГ модели да видят какво подписват като подписват релийза на английски.
наскоро превеждах едни текстове за 3Д тъпкани с термини,
"разрешителното от модел" не е същото но мисля че съм във форма
и ще мога да помогна отчасти с превода, стига и вие да се включвате
когато трябва : )
нека хората имащи опит с такъв вид дейност да кажат по-важните моменти,
аз например съм чел че istock-ския рилииз го приемат от всички RF сайтове
istock-ския го приемат, ама за да го направиш универсален трябва да махнеш споменаването на istock. Малко е сложно, щото шрифта който са използвали е комерсиален, а ако нямаш шрифта с Acrobat не можеш да редактираш текста.
До колкото знам този на Getty е перфектен (все пак са най-голямата сток агенция) и прилича доста на този на robi-bobi. Кратък и ясен е, даже не изискват явно свидетели. Предлагам да караме на него.
Ей го линка точно към файла (има и други версии на горния линк който съм дал):
http://contributors.gettyimages.com/img/articles/downloads/Final_Adult_model_release_0406_US.pdf
Оказа се че istock от половин година са с релийза на Getty, поне по текст е напълно същия.
Дизайна на istock-ското релийзче е много по-добър от този на Getty затова го взех и махнах всички логота и споменавания на istockphoto.
Официално предлагам да ползваме него и да преведем него.
И ако robi-bobi каже как да атачна файл ще кача PDF-a. Включил съм празни полета за името на автора, с Акробат направо може да си ги напечатате и като го принтирате да е въведено вече.
Борис, вече би трябвало да има
иначе, аз дадох моя рилийз за превод, ще го получа следващата седмица преведен
слушай Админа | блога ми
boris, хубав е този поизчистения който си пуснал,
ама на края на втория абзац пише нещо за Canada, не е ли по добре да се махне и то?
не че толкова разбирам де
Да, но в българския превод, мисля че може да има конфликт със ЗАПСП относно продължителноста на съглашението, и липсва защита от трети страни (разбирай примерно модни агенции), с които е възможно да има ПРЕДВАРИТЕЛНИ договорености на модела. Българския превод е задължителен и определящ и под чия юрисдикция при правен конфликт...
Мисля че на Алами е най-коректно и е додефинирано относно местните закони. Прилича и на Гети
http://www.alamy.com/contributors/Alamy-stock-photography-model-release-form.pdf
На местата където трябва да пише името на агенцията да се пише АСФ
Отдолу трябва да се дефинира: АСФ - агенция за стокова фотография, това обозначава фирма и/или агенция, поддържаща публично достъпна база дани от стокова фотография, с която фотографа има делови договорености
прилагам превода на моя рилийз към първия коментар
превода е правен от професионален преводач, но не и юрист (само отбелязвам)
слушай Админа | блога мина мен днес ми върнаха фотките от Dreamstime заради релийза на Роберт.... ето какво ми писаха:
Model Release document is incomplete. Make sure the following fields
are properly filled: model name, model signature, model complete postal
address (include country), model telephone number, witness print name,
witness signature, photographer print name and signature. If the model
release is for
minors then the following fields must be completed: model name, parent
(guardian) name and signature, parent complete postal address, parent
telephone number, witness name and signature, photographer name and
signature. If you have images accepted online with this MR please
upload the correct copy
and notify support together with the specific file IDs. Note that we
cannot accept versions in other languages than English, unless the
localized version of the Dreamstime MR document is being used. You can
find it under Resources, in the Stock Utilities section.
всичко си беше попълнено, както трябва, но явно че не навсякъде минава, или е до кефа на проверяващия...незнам
хм
тези полета ги има, или не си качил каквото трябва или ревювъра е гледал нещо друго
преди една седмица ползвах рилийза и мина без проблеми във ДТ (както и навсякъде другаде)
проблема е другаде
разбира се, може да пробваш и някой друг вариант, в темата са посочени не малък брой такива
слушай Админа | блога ми
ще търпим
robi-bobi -Това което си дал най-горе на темата -става ли за деца или трябва да е някой друг рилейз?Конкретно става дума за ДТ.
И още нещо ако става дума за трима четири души как се процедира?-Отделно за всеки ли се пише или всички на един рилейз..
Photo Gallery Picsvetстава за деца - има си поле което се попълва с данни на родителя (настойника) и същия се потписва
за повечето хора - доколкото знам (а не съм 100% сигурен) - правиш си отделен рилийз за всеки и после при пращането може да ги пратиш като един сканиран файл
слушай Админа | блога миПоказани от 1 до 30 от общо 30